Ilulissat – mais où allons-nous ? – 3 séries de pièces – 2015
Ilulissat – but where are we going ? – 3 sets of pieces  – 2015

« Le temps est comme l’eau, et l’eau est froide et profonde comme ma propre conscience.
Et le temps est comme une image, peinte d’eau à moitié et de moi.
Et le temps et l’eau courent sans chemin vers leur manque en ma propre conscience. »
Steinn Steinarr, Islande (1908-1958)

« Time is like water, and the water is cold and deep as my own consciousness. 
And time is like a picture, half painted with water and me.
And time and water run aimlessly into my own conscience.”
Steinn Steinarr, Islande (1908-1958)

porcelaine . grès noir . cuisson électrique 1270° . émaux réalisés à l’atelier . dimensions maxi 20 cm
porcelain . black stoneware . electric firing 1270° . enamels made in the workshop . dimensions max 20 cm

Aput Siku
impression de photo argentique, images réalisées à partir de plaques de porcelaine éclairées selon la technique de la lithophanie – extraits de poèmes polaires.
Silver photo printing, images made from porcelain plates lit by lithophany technique – extracts from polar poems

Iluliaq
20 pièces en porcelaine . cuisson électrique 1280° .  émaux réalisés en atelier . dimensions maxi 35 cm
20 pieces porcelain  . electric firing 1280° .  enamels made in the workshop . max  dimensions 35 cm

Ma formation de « créatrice en art céramique » passée en 2015 à l’Institut Européen des Arts Céramique à Guebwiller, en Alsace, a été le début de ma démarche réflexive sur mes projets céramiques. Dans celui-ci qui donna lieu a une exposition collective aux Dominicains de Haute Alsace à Guebwiller en décembre, je me questionne sur nos origines. L’iceberg en tant qu’élément modelable et formel, la glace élément millénaire, la partie immergée comme une racine porteuse de mémoire, les transparences et profondeurs insondables comme notre intimité, le flottement et la fonte, à l’image de ma présence sur terre.

My training as « ceramic art designer » passed in 2015 at the European Institute of Ceramic Arts in Guebwiller, Alsace, was the beginning of my reflexive approach on my ceramic projects. In this one, which gave place to a collective exhibition of the Dominicans of Haute Alsace in Guebwiller in December, I question our origins. The iceberg as a formable and formal element, the millenary ice element, the submerged part as a root bearing memory, the insondables transparencies and depths like our intimacy, floating and melting, in the image of my presence on earth.

Trois représentations autour de ces sujets
. Iluliaq (l’iceberg) :  20 pièces en porcelaine évocatrices d’éclats polaires, teintées de profondeur – recherche d’émaux bleus transparents et sans fond
. Aput Siku (neige glacée) : évocation de paysages polaires accompagnée de textes poétiques > 6 photographies argentiques à partir de plaques de porcelaine papier gravées et texturées – technique de la lithophanie
. Talismulettes : souvenirs instantanés, objet à portée de main > grattages à la craie grasse sur papier de soie, fixé ensuite sur la partie « immergée » d’iceberg en porcelaine; enveloppe tricotée.

Three representations around these topics: 
. Iluliaq:  20 porcelain pieces evoking polar shards, tinted with depth (search for transparent endless blue enamels)
. Aput Siku: evocation of polar landscapes accompanied by poetic texts > 6 silver photo from engraved and textured porcelain plates – lithophanie technique
. Talismulettes: instant memories, object at hand > scratches with greasy chalk on tissue paper, then fixed on the « submerged » part of porcelain iceberg; knitted envelope.

Dominicains de Haute Alsace, Guebwiller